|home : index : ancient Persia : ancient Greece : Alexander|
Religious persecution under Alexander the Great
|Even today, the Zoroastrians (that is, the followers of the legendary prophet Zarathustra) tell stories about a serious religious persecution by Alexander the Great, who killed the priests and ordered the holy book of Zoroastrianism, the Avesta, to be destroyed. The following description of from the Book of Arda Wiraz, a description of a vision of heaven and hell by a religious scholar who wrote commentaries on the Avesta in the third or fourth century CE, but can be dated to before 140 BCE.||
1] who was dwelling in Egypt, so that he came to the
country of Iran with severe cruelty and war and devastation; he also slew
the ruler of Iran , and destroyed the metropolis 
and empire, and made them desolate.
And this religion, namely, all the Avesta and Zand , written upon prepared cow-skins, and with gold ink, was deposited in the archives, in Ishtakr [Persepolis], and the hostility of the evil-destined, wicked Ashemok , the evil-doer, brought onward Alexander, the westerner, who was dwelling in Egypt, and he burned them up. And he killed several high priests and judges and priests and the masters of the Magians and upholders of the religion, and the competent and wise of the country of Iran. And he cast hatred and strife, one with the other, amongst the nobles and householders of the country of Iran; and self-destroyed , he fled to hell.
And after that, there were confusion and contention among the people
of the country of Iran, one with the other. And so they had no lord, nor
ruler, nor chieftain, nor high priest who was acquainted with the religion,
and they were doubtful in regard to God; and religions of many kinds, and
different fashions of belief, and skepticism, and various codes of law
were promulgated in the world; until the time when the blessed and immortal
Ataropad-i Marspendan  was born; on whose breast, in
the tale which is in the Denkard, melted brass was poured.
|Later, the kings of the Parthian empire ordered a search for the remains of the sacred texts. Here is the story, as it can be read in the Denkard.|
Denkard 4.14-16When king Hystaspes became relieved from the war with Ariaspes, he sent messages to other kings to accept the faith. And to spread the writings of the religion [...], he sent at the same time Spiti and Arezrasp and others who had studied the language relating to these writings [...].
Darius son of Darius  ordered the preservation of two written copies of the whole Avesta and its commentary according as it was accepted by Zarathustra from Ahuramazda, one in the Ganj-i-hapigan and the other in the Dez-i-Napesht.
The Ashkanian  government got the Avesta and its
commentary -which from its original pure and sound condition had been (owing
to the devastation and harm inflicted by Alexander and his general [...])
separated into parts and scattered about- to be copied out. And any work
which remained with the high priests for their own study and the writings
subsequently obtained in the city were ordered to be preserved and copies
of them to be made out for other cities.
|As it stands,
this story can not be true. Although there are some indications of a written
version of the Avesta in Achaemenid
times (it is mentioned in the Book of Arda Wiraz quoted above),
and some more indications for its existence in the Parthian age, the real
composition of this library of Zoroastrianism texts took place in the sixth
century CE. There may have been some written texts in Alexander's age,
but most religious knowledge was still learned by heart.
Nonetheless, the fact that in the legend above 'the devastation and harm inflicted by Alexander' are presented as something that was well-known and need no further explanation, proves that this had become a well-established fact in the Zoroastrian history. Probably, Alexander did indeed try to destroy what was at that moment an 'oral Avesta' by executing the Magians, the keepers of the (oral) traditions of Zoroastrianism.
There is one Zoroastrian text that may describe what really happened: the faithful gathered and taught each other what they remembered . Unfortunately, the text (a manuscript written between 300 and 600 CE, now in Bombay) is not very accessible. The fragment is here presented in the translation made by W.B. Henning, with comments written by Mary Boyce (History of Zoroastrianism, vol. III, 1991, page 16).
The harm that was done is indicated in a badly preserved Pahlavi text. This tells obscurely (because of textual corruptions) how, when 'accursed Alexander' came to Iran
he seized and slew those who went in the garments of Magians.A few men and boys, it claims, escaped and fled to Sistan (i.e., Drangiana ), bearing with them the knowledge of particular Avestan works or 'nasks'.
A nask [...] would be learnt completely by heart, sometimes by women, sometimes by a child. And in that way indeed the faith was restored in Sistan, re-established and brought afresh into order. Except in Sistan, in other places there was no recollection.
Literally: the Roman. For a third- or fourth-century Persian, a Macedonian would be a subject of the Roman empire.