|home : index : ancient Persia : Darius the Great : Achaemenid Royal inscriptions : article by Jona Lendering ©|
Darius' building inscription from Susa
I (Old Persian Dârayavauš):
king of ancient Persia, whose reign lasted from 522 to 486. He seized
after killing king Gaumâta,
fought a civil war (described in the Behistun
inscription), and was
finally able to refound
empire, which had been very loosely organized until then. Darius fought
several foreign wars, which brought him to India and Thrace. When he
the Persian empire had reached its largest extent. He was succeeded by
his son Xerxes.
A great god is Ahuramazda, who created this earth, who created yonder sky, who created man, who created happiness for man, who made Darius king, one king of many, one lord of many.
Darius the King says: By the grace of Ahuramazda I built this palace.
Darius the King says: Ahuramazda, the greatest of the gods, created me, made me king, bestowed upon me this kingdom, great, possessed of good horses, possessed of good men.
To Ahuramazda thus was the desire: he chose me as his man in all the earth; he made me king in all the earth.
I worshipped Ahuramazda. Ahuramazda bore me aid. What was by me commanded to do, that he made successful for me. What I did, all by the grace of Ahuramazda I did.
This palace which I built at Susa, from afar its ornamentation was brought. Downward the earth was dug, until I reached rock in the earth. When the excavation had been made, then rubble was packed down, some 40 cubits in depth, another part 20 cubits in depth. On that rubble the palace was constructed.
And that the earth was dug downward, and that the rubble was packed down, and that the sun-dried brick was molded, the Babylonian people performed these tasks.
The cedar timber, this was brought from a mountain named Lebanon. The Assyrian people brought it to Babylon; from Babylon the Carians and the Yaunâ [=Greeks] brought it to Susa. The yakâ-timber was brought from Gandara and from Carmania.
The gold was brought from Lydia and from Bactria, which here was wrought. The precious stone lapis lazuli and carnelian which was wrought here, this was brought from Sogdia. The precious stone turquoise, this was brought from Chorasmia, which was wrought here.
The silver and the ebony were brought from Egypt. The ornamentation with which the wall was adorned, that from Yaunâ was brought. The ivory which was wrought here, was brought from Nubia and from India and from Arachosia.
The stone columns which were here wrought, a village named Abirâdu, in Elam - from there were brought. The stone-cutters who wrought the stone, those were Yaunâ and Lydians.
The goldsmiths who wrought the gold, those were Medes and Egyptians. The men who wrought the wood, those were Lydians and Egyptians. The men who wrought the baked brick, those were Babylonians. The men who adorned the wall, those were Medes and Egyptians.
Darius the King says: At Susa a very excellent work was ordered, a very excellent work was brought to completion.
May Ahuramazda protect me, my father Hystaspes, and my country.