The Eridu Genesis
Genesis is written on a Sumerian cuneiform tablet of which
thirds are now lost. The missing parts can be reconstructed from texts
like the Sumerian
King List and Berossus:
The translation of the Eridu Genesis offered here is adapted from a translation by Thorkild Jacobson. It starts after a long lacuna, in which the creation of man must have been described. [1'] [The creator goddess] Nintur was paying attention:
"Let me bethink myself of my humankind, all forgotten as they are;
and mindful of mine, Nintur's, creatures let me bring them back,
let me lead the people back from their trails.
Let they come and build cities and cult places,
that I may cool myself in their shade;
may they lay the bricks for the cult cities in pure spots,
and may they found places for divination in pure spots!"
She gave directions for purification, and cries for clemency,
the things that cool divine wrath,
[10'] perfected the divine service and the august offices,
said to the surrounding regions: "Let me institute peace there!"
When An, Enlil, Enki, and Ninhursaga
fashioned the dark-headed people,
they had made the small animals that came up from out of the earth
come from the earth in abundance and had let there be, as befits it,
gazelles, wild donkeys, and four-footed beasts in the desert.
[large part lost; perhaps a story of a failed attempt to build a city] [32'] ... "and let me have him advise;
let me have him oversee their labor,
and let him teach the nation to follow like unerringly like cattle!"
When the royal scepter was coming down from heaven,
the august crown and the royal throne being already down from heaven,
the king regularly performed to perfection
the august divine services and offices,
and laid the bricks of those cities in pure spots.
[40'] They were named by name and allotted half-bushel baskets. The firstling of the cities, Eridu, she gave to the leader Nudimmud,
the second, Bad-Tibira, she gave to the Prince and the Sacred One,
the third, Larak, she gave to Pahilsag,
the fourth, Sippar, she gave to the gallant Utu,
the fifth, Šuruppak, she gave to Ansud.
These cities, which had been named by names,
and had been alloted half-bushel baskets,
dredged the canals, which were blocked with purplish
wind-borne clay, and they carried water,
Their cleaning of the canals established abundant growth.
[Large part lost, in which the antediluvian kings must have been mentioned. Working in the canals and on the fields, they produced so much noise, that the supreme god Enlil persuaded the other gods to destroy humankind.]
[81'] That day, Nintur wept over her creatures
and holy Inanna was fill of grief over her people;
but Enki took counsel with his own heart.
An, Enlil, Enki, and Ninhursaga
had the gods of heaven and earth swear by the names of An and Enlil. At that time Ziusudra was king and lustration priest.
He fashioned, being a seer, [a statue of] the god of giddiness
and stood in awe beside it, wording his wishes humbly.
As he stood there regularly day after day
[90'] something that was not a dream was appearing: conversation,
a swearing of oaths by heaven and earth, a touching of throats,
and the gods bringing their thwarts up to Kiur.
Enki's adviceAnd as Ziusudra stood there beside it, he went on hearing:
"Step up to the wall to my left and listen!
Let me speak a word to you at the wall and may you grasp what I say,
may you heed my advice! By our hand a flood will sweep over
the cities of the half-bushel baskets, and the country;
the decision, that mankind is to be destroyed, has been made.
A verdict, a command of the assembly, can not be revoked,
[100'] no order of An and Enlil is known to have been countermanded,
their kingship, their term, has been uprooted; they must bethink themselves ...
What I have to say to you ..."
[Lacuna; Enki orders Ziusudra to build the ark and load it with pairs of animals.]
[132'] All the evil winds, all stormy winds gathered into
one and with them, them, the Flood was sweeping
over the cities of the half-bushel baskets,for seven days and seven nights.
After the flood had swept over the country,
after the evil wind had tossed the big boat about on the great waters,
the sun came out spreading light over heaven and earth.
and the gallant Utu sent his light into the interior of the big boat.
[140'] Ziusudra, being the king,
stepped up before Utu kissing the ground before him.
The king was butchering oxen, was being lavish with the sheep,
barley cakes, crescents together with ...
... he was crumbling for him
juniper, the pure plant of the mountains he filled on the fire
and with a ... clasped to
the breast he ...
[Lacuna; Enlil is angry at finding survivors, but Enki explains himself]
End of Enki's speech[175'] "You here have sworn by the life's breath of heaven,
the life's breath of earth that he verily is allied with you yourself;you there, An and Enlil, have sworn by the life's breath of heaven,
the life's breath of earth, that he is allies with all of you.He will disembark the small animals that come up from the earth!"
and An and Enlil after honoring him
[180'] were granting life like a god's,
were making lasting breath of life, like a god's, descend into him.
That day they made Ziusudra, preserver, as king,
of the small animals and the seed of mankind,
live toward the east over the mountains of Dilmun.
The five antediluvian cities are also mentioned, in this sequence, in the Sumerian King List. The cities are given to the gods: Eridu to Nudimmud = Enki, Bad-Tibira to Dumuzi and Inanna, Larak to a tree god, Sippar to the sun god (Šamaš in Akkadian) and Šuruppak to a grain goddess that is also known as Ninlil.
Ziusudra witnesses in a vision how the gods are discussing the fate of humanity. The touching of throats is a gesture to indicate that if someone breaks his oath, he allows himself to be beheaded. The Kiur mentioned in the next line was a part of the temple of Enlil in Nippur.
Dilmun was a legendary place, far away on the edges of the earth. It was later identified with present Bahrain.
Revision: 10 May 2007